no it's not my blood - good we got a long wait..they going be mashen thos body down there for huoers
-No. Non è sangue mio. Bene, perché rimarremo qui ancora per un po'.
Stitch Jones is going be a rock and roll star.
Stitch Jones diventerà una star del Rock and Roll.
Then it's going be difficult to accommodate you.
Allora sarà difficile soddisfare le Vostre richieste.
Those who are going, be back in an hour.
Chi vuole andarsene, torni fra un'ora.
Look, this thing of ours, the way it's going be better if we could admit to each other these are painful, stressful times.
Il nostro lavoro, come vanno le cose...... sarebbemegliose riuscissimoadirci...... chequestisonotempiduri, stressanti.
How long you going be mad at me?
Fino a quando ce l'avrai con me?
Because as you know, we're going be playing the race card.
Perche', come ben sai, ci giocheremo la carta della razza.
Yes, I'm not going be to for much longer.
Si, io non sudero' ancora per molto.
Everyone in the city is going be looking for me.
Tutti in citta' inizieranno a cercarmi.
He was going be got rid of but somehow he was smuggled out, given a new name and hidden in a psychiatric hospital.
L'avrebbero sicuramente fatto fuori, ma qualcuno lo porto' via, gli venne dato un nuovo nome e venne nascosto in un ospedale psichiatrico.
You're going be going off to college before too long... and I kinda feel like I'm missing out.
Molto presto partirai per il college e... - Sento che mi sto perdendo qualcosa.
And there is no way that I'm going be able to remember all this.
Ed e' impossibile che io riesca a ricordare tutte queste cose.
Well, wherever you're going, be careful.
Beh, ovunque tu stia andando, fai attenzione.
Not all going be struck down with Yellow Fever, I hope!
Non saremo colpiti dalla febbre gialla, spero!
Whatever it is, we know where he's going be.
Qualunque cosa sia, sappiamo dove dovrebbe essere.
Lily, do you remember how I said Stella was going be staying with us from now on?
Lily, ti ricordi che avevo detto che Stella avrebbe vissuto con noi d'ora in poi?
Hey, Celeste and I are going be studying in my room.
Ehi, Celeste e io andiamo a studiare in camera mia.
And she's going be very happy to hear that my small rock kills your enchanted bunny.
E sara' felicissima di sentire che il mio Sasso Piccolo uccide il tuo Coniglietto Incantato.
And he's great, and everything's going be great.
E' stato assunto un dottore ed e' grandioso e tutto andra' a meraviglia.
It's going be like you've never even been... activated.
Sara' come se non fossi neanche stato mai... attivato.
I'm going be a new me when I get back to Seoul.
Saro' una persona nuova quando tornero' a Seoul.
If I had known you were going be in my neighborhood, we could have walked in together.
Se avessi saputo che eri nel mio quartiere, saremmo potuti venire in ufficio insieme.
It's going be the biggest and fastest Koster in the harbour.
Sarà la barca a vela più grande e più veloce del porto.
I hope that's not going be an issue.
Spero che non sia un problema.
But, baby, don't get used to it because once this vampire situation is over folk going be back.
Ma, tesoro, non ti ci abituare. Perché quando questo casino coi vampiri sarà finito... o la gente ritorna, o siamo finiti.
It was going be kind of a supertextbook for the field, with information about all the latest research, about what the big open problems in the field were, people's speculation about how to solve the problems, and so on.
Sarebbe stato una sorta di supertesto in questo campo, con informazioni su tutte le ultime ricerche, su quali fossero i grandi problemi aperti in questo campo, le speculazioni delle persone su come risolvere i problemi, eccetera.
What we stumbled across at this tender age of just five and seven -- we had no idea at the time -- was was going be at the vanguard of a scientific revolution occurring two decades later in the way that we look at the human brain.
alla tenera età di 5 e 7 anni -- allora non ne avevamo idea -- era qualcosa che sarebbe stato all'avanguardia di una rivoluzione scientifica nel modo in cui guardiamo al cervello umano e che sarebbe occorsa 20 anni dopo.
1.5161800384521s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?